|
|
Business English / Mme Chiaramonti Traduction du 15 mai 2002 - p 9 (suite)
9/ Nos produits sont handicappés par des droits de douane et de régie prohibitifs. Our products are hampered by prohibitives customs and excise duties.
10/ Les exportations dependent en partie de la demande étrangère, qui échappe à l’action directe des pouvoirs publics du pays exportateur. Exports are partly dependant on foreign demand which is beyond the control of thepublic authorities of the exporting country.
11/ Le crédit documentaire comporte essentiellement un credit fait à l’importateur par son banquier. Documentary credit (bill) is mainly a credit granted to the importer by his bank.
12/ Ce dernier, qui ouvre le crédit, règle les marchandises pour le compte de son client. The latter who grants a loan pays for the goods on behalf of his client.
13/ Dans une union douanière, non seulement les productions sont échangées librement entre partenaires, comme dans la zone de libre-échange, mais en plus, il est établi un tarif commun vis-à-vis des pays tiers.
In a customs union, production are not only exchanged freely among partners but in addition a common price is set for non-member countries .
14/ Si l’importation des biens de consommation doit être limitée dans certains domaines, il nous faut, en revanche, encourager l’importation des biens d’équipement.
If the imports of consumer goods are to be limited in sectors / fields, it is on the other hand recommended to stimulate the imports of capital goods.
15/ Vous aurez intérêt à vous adresser à votre agent en douane à Londres ; c’est lui qui s’occupera du dédouannement de vos expéditions. You had better apply to your customs agent in London who will see to the clearance of your shipments / consignments. |